The King of Fighters XI: Unterschied zwischen den Versionen

Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 410: Zeile 410:
|colspan="1" style="background:#000000;color:#FFFFFF;"|2P Führt  
|colspan="1" style="background:#000000;color:#FFFFFF;"|2P Führt  
|}
|}
:The Judgement Indicator decides who wins if it comes to a Time Out.
:The Judgement Indicator decides who wins if it comes to a time out.
:Im Gegensatz zu anderen Spielen ist die HP der Charaktere hierbei '''NICHT''' der entscheidende Faktor.
:Contrary to other games, in KOFXI, the player with more health does NOT automatically win in this case of a time out.
:Erfolgreiche Treffer, KOs, Combos und Supers erhöhen die Judgement Gauge.
:Hits that connect, KOs, Combos & Supers tilt the JI towards the player.
:Man verliert man deutlich mehr Judgement Gauge, wenn der Leader stirbt
:If the Leader is KOed, a much larger chunk of JI is won / lost.
:Da KOs besonders viel Judgement geben, ist es besonders wichtig, Charaktere, die wenig Leben übrig haben, herauszushiften, um später bei einem eventuellen Time Out keinen Nachteil zu haben.
:Note: since KOs tilt the JI a lot, it is important to save characters on low hp as much as possible. This also has the added benefit of still having characters left for shift combos.




'''KO (DOWN!)'''<br>
'''KO (DOWN!)'''<br>
[[bild:kofxi_DOWN.png|150px]]
[[bild:kofxi_DOWN.png|150px]]
:Bei einem KO springt der nächste Charakter in der Reihenfolge in die Stage (der Charakter am nähsten zum Portrait des gerade gestorbenen Charakters).<br>
:If a KO occurs, the next character in order jumps in (the character closest to the portrait of the character which was KOed)<br>
:Die Richtung aus der der Charakter reinspringt ist immer so wie die "Leiche" gerade zum gegnerischen Charakter liegt. Beispiel: Leiche links, Gegner rechts: mein Charakter kommt von links. Das erlaubt es dem Gegner allerdings, über die Leiche zu rennen / springen, um die Seite zu verändern, von der man hineinspringt. Außerdem kann der Gegner unter dem Charakter durchrennen oder drüber springen, während der gerade herein springt, was zu Crossups führen kann (dies ist besonders stark in der Ecke).
:The direction the character is coming in from is always from behind the "corpse" on screen. Example: player corpse left, opponent stands right: next character comes in from the left.
:Charaktere können beim hereinkommen auf der 1. Frame nichts machen außer blocken. Ausnahmen: Kula, Ryo, Jenet und Hayate (vermutlich Bugs).
:The "corpse" can be rolled through or walked over, which changes the direction the next character will come in from and makes blocking much harder. Using this strategy is particularly strong in the corner.
:Bestimmte Angriffe treffen einen Gegner beim hereinkommen, wenn sie meaty gemacht werden - dies ist ein in Turnieren verbotener Bug. Unvollständige Liste von [http://dmmbrage.blog.jp/archives/36026057.html hier]: Oswald 3A, Ash 5D(f), Griffon 5D(c), Kula 236P, Puncher Upper (2nd Hit), Shen & Momoko 2D, Mary LDM, Clark 41236,41236K
:Additionally, in the corner, there is a small gap behind the character that comes in, which allows corner crossups against them.
:Characters that come in after a KO cannot do anything other than to block on the 1. Frame of landing. Exceptions: Kula, Ryo, Jenet und Hayate (likely Bugs).
:Certain attacks become unblockable when done meaty in KOFXI, which can be abused on incoming - this is banned in all tournaments and frowned upon in casuals. Incomplete list taken from [http://dmmbrage.blog.jp/archives/36026057.html this source]: Oswald 3A, Ash 5D(f), Griffon 5D(c), Kula 236P, Vanessa Puncher Upper (2nd Hit), Shen & Momoko 2D, Mary LDM, Clark 41236,41236K


== System (fortgeschritten) ==
== System (fortgeschritten) ==
19.071

Bearbeitungen